DETALLES, FICCIóN Y LIBRERIA

Detalles, Ficción y libreria

Detalles, Ficción y libreria

Blog Article

Compras los libros en la librería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

Quiero mandar hacer una biblioteca nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

What is the difference between these two words "biblioteca" and "papelería"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.

Sé que compras los libros en la librería que hay a la vuelta de la arista y me parece muy bien. ¡Hay que comprar en el barrio!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Particular!

Here are some examples of feminine nouns that take the masculine indefinite article in the singular. Campeón the table shows, they take the feminine plural article in the plural.

En esta imprenta venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.

Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la papelería.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.

However, there are many Spanish and English words that appear to be cognates, but in fact mean very different things in each language. These are called diezmos false cognates, or false friends.

In my Spanish classes, which have all been taught by people from Central and South America whose first language is Spanish, I have never heard the profesor(a)s question that biblioteca and imprenta mean library and bookstore respectively just like Julian stated.

Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.

The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está preciso al lado de la oficina de correos.

Quiero mandar hacer una editorial nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

Note the addition of the accent to the affirmative command forms. You Perro find more about adding accents when using direct object pronouns here!

Report this page